Фото: © РИА Новости/Small White Bear
Согласно указу, 75% всех передач и фильмов на общенациональных телеканалах должны быть на официальном языке страны.
На Украине с 13 октября в силу вступает закон о языковых квотах на телевидении.
Как говорится в указе, три четверти всех передач и фильмов в эфире центрального ТВ с 7:00 до 22:00 должны транслироваться на украинском языке. На региональных и местных каналах квота составляет не менее 60%.
Все иностранные фильмы и сериалы должны быть дублированы на украинском. Допустимо озвучивать не более 10% продолжительности всех реплик на иностранных языках, если того требует художественный замысел. Такие реплики будут сопровождаться украинскими субтитрами.
Дубляж не распространяется на советские фильмы, однако их трансляция также должна сопровождаться субтитрами. Вместе с тем анимационные фильмы периода СССР требуют озвучки на украинском языке.
Фильмы и передачи производства Незалежной, снятые на русском языке, теперь тоже придётся озвучить перед показом в прайм-тайме.
Ранее Лайф рассказывал о том, что Рада поддержала законопроект об исключительности украинского языка.
Источник