Актриса Саливанчук о культуре РФ: я не против российских классиков, если их перевести на украинский | IiNews

Популярная украинская актриса Анна Саливанчук высказалась на тему «отмены» культуры страны-агрессора в Украине. Артистка считает, что не стоит запрещать российских классиков, таких как Булгаков, Достоевский, Толстой и другие. По ее мнению, правильным решением было бы переводить их произведения на украинский язык.

Видео дня

Своим мнением Саливанчук поделилась в интервью журналистке Алине Доротюк для ее YouTube-канала. При этом актриса отмечает, что она полностью перешла на родной язык и уже не может играть в театре или общаться с детьми на русском. Примечательно, что ее супруг, продюсер «95-го Квартала» Александр Божков придерживается позиции «язык ни в чем не виноват».

Как писал OBOZREVATEL ранее, муж Анны Саливанчук – продюсер студии «Квартал 95» Александр Божков – родом из Мариуполя. Когда началась полномасштабная война и город в Донецкой области оказался в блокаде, там оставались родственники и друзья медиаменеджера. Как рассказала артистка, многие из них погибли.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!

Источник

Прочитали ? Поделитесь с друзьями. Спасибо!

Читайте также:


Загрузка...

Похожие статьи


AйЯй Hoвocти 2018 Обратная связь:support@iinews.ru | Копирование материала разрешено только с обратной активной ссылкой на АйЯй Новости !